
Dushka Zapata & Dan Roam:
Flight and other implausible dreams
Dushka is a seasoned writer and communications expert. She has 15 books under her belt and 265 million Quora views. Dan is an international best-selling author of six visual storytelling books; a creative director, author, painter, and model builder.
"Together, they present you with the tales of Japan's earliest flying dreamers and pioneers in their new exhibition titled 'Flight and Other Implausible Dreams'.
Introduction
I recently met Dushka Zapata and Dan Roam during their artist residency at Almost Perfect. They asked me to document the pieces for their then-upcoming (and now ongoing) exhibition, as the collection wouldn't be flying back with them from Tokyo to San Francisco. In a sense, I'd be photographing their pieces - the plane dioramas and written text combined - for posterity and archival purposes. The moment I saw what Dan was creating with his hands, I knew I wanted to feature their work here on State of Tokyo. This edition is a bit special. Dushka's magic lies in her words, and so she will be our guest writer today. The text that you will read below explains how this exhibition came to be and how she and Dan landed in Tokyo. Once the exhibition is over and their art residency comes to an end too, they will head back home.
But I’m sure they will be back.


How this exhibit came to be (by Dushka Zapata)
Dan and I met at the beginning of the pandemic. We were co-workers, then friends. We spoke for hours over conference calls, mostly about work, then about each other.
I fell in love on those conference calls. We lived in the same city but did not meet in person for months.
On one call Dan learned that I write every day, and asked if he could illustrate my writing with quick drawings. We began a morning ritual: I write and Dan makes a drawing that takes him less than five minutes.
This small act of communion, repeated daily, has resulted in four books.
In one of those early conversations, through the computer’s blue light, Dan asked “if you could spend a few weeks anywhere in the world, where would it be?”
Japan, I said.
Me too!
A few months later, sitting together in my kitchen sipping coffee, I showed Dan an Instagram account. “This guy draws like you,” I said. “It’s not that your drawings are similar - it’s that the spirit is similar, their whimsy.”
“Oh” Dan says to me. “The artist’s name is Luis Mendo. He is Spanish, but he lives in Japan with his wife Yuka.”
A moment later, “they host an artist residency in Japan! They have a form you can fill out.”
“Fill it out” I say. “Fill it out! Let’s go to Japan.”
When I said this, to me it was the longest of shots, an implausible act of defiance against a virus that had us on lockdown. It was akin to saying “let’s sprout wings so we can fly”.
And here we are.
Dan is an artist. He paints and draws and in a world where so many talented artists struggle to make ends meet he has turned his work into a business: he takes anything complicated and makes it simple by drawing it.
But there is something else. Dan has a passion, an obsession that unfurled inside him when he was a boy. Aviation, and creating worlds for his model airplanes.
We need to make space to do what we loved to do as children.
We leave it behind, then wonder why we feel devoid of purpose.
We’ve come to Japan to do what we loved doing when we were kids. I write. I wander this incredible city and fill my heart with wonder - a sense of wonder that wilts under the pressures of a daily grind.
Dan makes models and with them brings stories to life. He creates 3d surfaces from flat sheets so he can cut, fold and roll like engineers did 100 years ago.
We love stories of people who dream of implausible things and make these dreams tangible through what they create - with metal sheets, with pictures, with words.
Dreams made tangible come true.
1.
Flight
and other implausible dreams
«I wish I could fly» The most universal of dreams.
For ten thousand years, this dream remained
impossible.
And one day, we flew.
Today, being suspended in mid-air is such a
common occurrence we fly from one end of the
world to another, and sleep right through the flight.
Think about it: we can fly. It’s the closest we’ve
come to magic.
Japan contributed to making this dream come true,
in ways history has forgotten.
飛ぶこと
それから、他の叶いそうもない夢の数々
「空を飛びたい」 というのは最も普遍的な夢でしょう。
1万年もの間この夢は不可能なままでしたが、ある日、
私たちは空を飛ぶようになりました。
いまでは宙に浮くことはごく普通のことで、私たちは世
界の端から端まで飛行機で移動し、その間に眠ったり
しているのです。
考えてみてください。私たちは空を飛ぶことができるの
です。これはもう、魔法に近いものです。
実は、歴史には残らなかったものの、この夢の実現に
は日本が大きく関わっていたのです。
2.
Meet our narrator.
He dreams of flight.
私たちの案内人です。
彼は、飛ぶことを夢見ています。
3.
Story 1: A beetle
1893-1910
Chūhachi Ninomiya, an old samurai, is
obsessed with flying. He plays with an
iridescent beetle and is inspired by its
design: two sets of wings. The top set
provides lift, the lower set flap, for
propulsion.
Ninomiya-San builds many models which fly well.
Inspired by nature, he begins work on a full-size
version that could have become the world’s first
airplane.
One morning he reads in the news that two
American brothers have successfully flown the first
airplane.
Disheartened, Ninomiya-San gives up his
tandem-winged airplane. He becomes a Shinto
priest, a patron priest of aviators killed in flight.
ストーリー 1: ビートル
1893-1910
空を飛ぶことに夢中になっている侍、二宮忠八は、玉
虫色の甲虫で遊び、その2組の羽の構造にヒントを得
ました。上部の羽が揚力、下部の羽が推進力。
そこから彼は、空飛ぶ模型をたくさん作りました。そし
て、世界初の飛行機となる原寸大の飛行機を作り始
めたのです。
そこから彼は、空飛ぶ模型をたくさん作りました。そし
て、世界初の飛行機となる原寸大の飛行機を作り始
めたのです。
しかしある朝、あるアメリカの兄弟が飛行機を飛ばす
ことに成功したというニュースを耳にします。
がっかりした二宮忠八は、飛行機をとばす夢を諦めて
しまったのです。そして、飛行中に亡くなった飛行士の
慰霊のため、神職となりました。
4.
Story 2: Behemoth
Early 1930’s
A giant machine flies across the morning sky over
Tokyo. Amazed crowds wave to the gigantic metal
albatross as it passes overhead.
The airplane is a Mitsubishi Ki-20, the largest
aircraft in the world. It was originally a German
design, created by Hugo Junkers, a visionary who
believed in the power of airplanes to connect the
world for prosperity and for peace.
Leaders from a nascent Japanese aircraft company
called “Mitsubishi” went to Germany to license the
design for use as an airliner and bomber.
Over the next few years, Mitsubishi built six flying
giants. The designers envision a future in which
airliners connect the Japanese islands with the rest
of the world.
When the Ki-20 was finally ready for flight, the
military had taken over the program. They labeled it
“top secret” and by the time the plane was
announced, the enormous beast had become
obsolete.
ストーリー2: ビヒモス
1930年台初め
東京の朝の空を、巨大な機械が飛んでいます。驚い
た群衆は、頭上を通過する巨大な金属製のアホウド
リに手を振っています。
その飛行機は、世界最大の航空機である三菱のキ
20。元となったのは、飛行機が世界をつなぎ、繁栄
と平和をもたらすと信じていた人物、ユーゴ・ユンカ
ースによって作られたドイツ製の飛行機です。
三菱はこれを旅客機や爆撃機として使用するため、
ドイツに出向き、キ20のライセンスを取得しました。
その後数年間で、三菱は6機の空飛ぶ巨人を製造し
ました。設計者は、旅客機が日本列島と世界を結ぶ
未来を思い描いていました。
キ20がようやく飛行できるようになったとき、この
計画は軍に引き継がれていました。しかし「極秘」と
いうレッテルを貼られ、ついにこの飛行機が発表さ
れた時には、巨大な獣は時代遅れになってしまいま
した。
5.
Story 3:
The dream comes true
King George VI is to be crowned in London.
Leaders from around the world gather to
celebrate.
The Asahi newspaper sends an airplane from
Tokyo to carry the best wishes of the Japanese people.
Two young pilots are selected for this record-breaking
flight: Masaaki Iinuma and Kenji Tsukagoshi.
The airplane is a Mitsubishi Ki-15, specially
designed for long-distance flight. Asahi holds a competition to name the plane. The winner is “Kamikaze,” “the divine wind.”
On a cool morning in May, Kamikaze departs on its flight. For the first time, an airplane connects Tokyo to Europe.
The flight breaks all distance and speed records.
The world sees the capability of peaceful Japanese aviation. Masaaki & Kenji are celebrated as heroes in Europe and at home.
ストーリー3:
夢が叶った
ロンドンで行われた国王ジョージ6世の戴冠式
にあわせ、世界中の首脳がお祝いに訪れました。
朝日新聞社は、日本国民の願いを込めて東京
から飛行機を飛ばすことにしました。この記録的
な飛行のために、2人の若いパイロット、飯沼正
明と塚越賢爾が選ばれました。
飛行機は長距離飛行に特化した三菱のキ15。
朝日新聞社は機体の名称を公募し「神風」がえら
ばれました。
5月の涼しい朝、神風は旅立ち、東京とヨーロ
ッパを初めて飛行機が結んだのです。
この飛行は距離と速度のあらゆる記録を塗り
替え、平和な日本の航空技術の実力を世界に知
らしめました。飯沼と塚越は、ヨーロッパでも日
本でも英雄として讃えられました。
ロンドンで行われた国王ジョージ6世の戴冠式
にあわせ、世界中の首脳がお祝いに訪れました。
6.
Coda
Both Masaaki and Kenji die
once war begins.
Masaaki, distraught, walks into a
spinning airplane propeller. Kenji
disappears on a flight back to
Europe.
History takes another turn, and what
might have been is lost in the wind.
物語の終わり
飯沼は取り乱し、回転する飛行機のプロ
ペラの中に入っていき、塚越はヨーロッパ
に戻る途中に消息を断ちました。
歴史
はまた新たな展開を見せ、あったかもしれ
ない別の姿は風の中に消えていきます。
“FLIGHT and Other Implausible Dreams”
Exhibition: April 1-5 1-7pm 2023
Reception & QA: April 1 6-9pm 2023
"I wish I could fly," the most universal of dreams.
For ten thousand years this dream remained impossible. And one day, we flew.
Think about it: we can fly. It's the closest we've ever come to magic.
Japan contributed to making this dream come true in ways history has forgotten.
This is an exhibit of implausible things.
Implausible things come true.
About State of Tokyo
Thank you for your dedication to reading this far, and I'm grateful for your interest in this project.
My name is Alex Abian, a Photographer and (aspiring) writer based in Tokyo. State of Tokyo is born out of my deep passion for showcasing the fascinating people and places I've encountered along my journey.